Jen eta bonhumora filmeto. La originalo estas de la mortinta kaj fama germana komika aŭtoro kaj artisto Loriot.

La ideo kreskis dum la projekta semajno en universitato kiam grupo da kultursciencaj studentinoj incensis prelegi pri Esperanto. Post kiam mi raportis al ili pri la lingvostrukturo, la historio kaj la kulturaj aspektoj de Esperanto, ili demandis pri mallonga parolata ekzemplo por montri tion dum ilia prezentado. Ili proponis skeĉon de Loriot petis traduki ĝin kaj strebis filmi tion skeĉon. Frank tradukis la tekstojn el la germana kaj Merle kaj mi teatre aktoris kaj al aliaj filmis. Krome mi donis al Nils al tradukon. Post kiam li jam dubladis la filmon “Ŝrek kvar-D” kaj montris ĝin dum la JES, kaj planas dubladi la filmon “Trovi Nemon” kaj montri ĝin dum la FESTO, ni pensis ke estu bona ideo ankaŭ dubladi tiun skeĉon de Lorio. Kaj jen ĝi!
__
Filmo, ideo, desegnaĵoj: Loriot
Ideo, tradukpeto, teatraĵo: Merle (kulturscienca studentino)
Traduko: Frank Merla
Senvoĉigo, kontrollegado, dublado, vira kaj ina esperanta voĉo: Nils

Tags: , ,

Leave a Reply

Anti-Spam Quiz / anti-spama kvizo: